在圣玛丽, 步行路上洋溢着温暖的笑容, 乘坐越野车或四轮车. 岛上的巨大财富, 充满的人 900 提供的床位 70 住宿单位, 是座头鲸.
这座位于马达加斯加东北部的岛屿的精致之美吸引着外国投资者. 后者这些, 关心保护生态系统, 愿意选择负责任和有道德的旅游. 其中一位说 : “我们乘坐四轮车旅行, 但在每个发动机出口处, 我们进行碳评估并相应地重新种植树木. » 伊西, 需要重新造林. 药用植物上市并内用. 香草和丁香出口. 去做这个, 环保企业家与 Top Résa 等团结网络合作. 酒店基础设施绝不会被忽视,尽管——等等——大型豪华酒店正在让位于小型宾馆, 非常家庭.
最大的酒店类别是 2 星星. 旅行者可以选择这种类型的建筑或在椰子树荫下搭建的小屋, 外部, 浮桥准备迎接想要欣赏日落的沉思者. 那天, 良好的氛围源于居民的热烈欢迎,其中一半以上是年轻人.
活着撤回, 与游客为伴, 圣玛丽居民吃米饭, 木薯, 鱼和水果. 她喜欢担任导游,尤其是在观察座头鲸时。, 这些来自南极洲的鲸类动物在分隔圣玛丽和大岛的运河水域中结合并繁殖. 如果您想更多地了解这些动物的行为和生活方式, 所以不要错过六月至九月之间的年度旅游盛会 !
位于圣玛丽, 你会体会到热带生活的甜蜜. 在珊瑚沙滩和由拉维纳拉小屋组成的村庄之间, 你会愉快地迷失方向 ! 铺好的道路很少,但越野车和四轮驱动车可以沿着穿过森林的小路轻松进入。, 装饰着拉维纳拉建筑的果园和村庄. 因此,该岛成功地证明,让游客高兴的并不是柏油路的存在。.
住在圣玛丽很适合情侣. 海滩周围是清澈碧绿的海水,这里是五彩海洋动物的家园, 在该国的两种典型菜肴之间享用椰子潘趣酒.
HISTORIQUE
Les pirates ont découvert ce bout de terre de 60 公里长 10 km de large au XVIIIe siècle. Certains s’y installèrent, d’autres s’y retirèrent. Mais avant de s’en aller, ces derniers laissèrent des descendants mulâtres. Citons à titre d’exemple le caporal La Bigorne qui épousa la princesse Betty, et dont l’union déboucha au rattachement de l’île à la France en 1750. Le romancier Pierre Nord s’est inspiré de leur aventure pour écrire une de ses œuvres.
Après quelques sursauts d’occupation britannique, Sainte-Marie a rejoint Madagascar en 1896. Il paraît que le premier décret d’annexion n’a jamais été officiellement radié et que jusqu’à très récemment, les habitants disposaient d’un statut spécifique en tant que citoyens de droit commun français.